سرای فرهنگ و هنر مهراد به مناسبت روز ملی سینما برنامهای ویژه و خاطرهانگیز برگزار کرد؛ رویدادی که با محوریت گفتوگو درباره هنر دوبله، خاطرات سینمایی و نقش صدا در شکلگیری تجربه تماشای فیلم طراحی شده بود. این برنامه در روز جمعه ۲۱ شهریور از ساعت ۱۸ تا ۲۰ در کرج، عظیمیه، مهرادمال، طبقه پنجم، سرای فرهنگ و هنر مهراد برگزار شد و با حضور جمعی از علاقهمندان سینما و دوبله همراه بود.
در این نشست، استاد نصرالله مدقالچی بهعنوان مهمان اصلی برنامه حضور داشت و در فضایی صمیمی از سالها فعالیت خود در عرصه دوبله، همکاری با پروژههای مختلف سینمایی و تلویزیونی و تجربههای شخصیاش در پشت میکروفن سخن گفت. او در خلال گفتوگو به اهمیت صدا در جانبخشی به تصویر، ظرافتهای انتخاب لحن و ریتم در دوبله، و نقش دوبلور در انتقال احساس و شخصیتپردازی پرداخت و با ذکر نمونههایی از نقشآفرینیهای ماندگار، خاطرات شنیدنیای را با حاضران در میان گذاشت.
اجرای برنامه بر عهده اسماعیل باستانی بود که با طرح پرسشهای هدفمند درباره تاریخ دوبله در ایران، جایگاه دوبلور در صنعت سینما و مواجهه نسلهای جدید با آثار کلاسیک، گفتوگویی پویا و جذاب میان مهمان و مخاطبان شکل داد. بخشهایی از برنامه به پرسشوپاسخ اختصاص یافت و حاضران توانستند درباره مسیر ورود به حرفه دوبله، دشواریهای کار در استودیو و آینده این هنر در عصر رسانههای دیجیتال سؤالهای خود را مطرح کنند.
فضای کلی برنامه، یادآور سالنهای قدیمی سینما و خاطره تماشای فیلمهای دوبلهشده محبوب بود. استفاده از عناصر بصری مرتبط با نگاتیو، حلقههای فیلم و تصاویر سینمایی روی پوستر و در دکور برنامه، حالوهوای نوستالژیک این بزرگداشت را تقویت میکرد و بر ارتباط عمیق میان تصویر و صدا در هنر هفتم تأکید داشت.
این رویداد در پایان با قدردانی از سالها تلاش و حضور حرفهای استاد در عرصه دوبله و گرامیداشت روز ملی سینما به کار خود پایان داد؛ شبی که برای بسیاری از علاقهمندان، فرصتی کمنظیر برای دیدار نزدیک، شنیدن خاطرات و درک عمیقتر از نقش صدا در تجربه سینمایی بود.
برای اطلاعات بیشتر در مورد رویدادهای آینده، با سرای فرهنگ و هنر مهراد تماس بگیرید.